Gabriel Magalhães (Luanda, 1965) graduated in Modern Languages and Literatures, Portuguese and Spanish Studies, at the University of Lisbon, Faculty of Arts. He got his PhD at the University of Salamanca with a dissertation entitled Garret and Rivas: Romanticism in Spain and Portugal (Lisbon: Imprensa Nacional – Casa da Moeda, 2009). He worked at the University of Salamanca and is currently Professor at the Department of Arts, in the University of Beira Interior. He was the director of the Portuguese and Spanish Studies undergraduate course, and leaded the research project RELIPES (Linguistic and literary relations between Portugal and Spain since the beginning of the 19th century). On Iberian topics, he also published the volume Estar Entre (Salamanca: Celya, 2007).As a novelist, he won the Prize “Revelação” from the Portuguese Association of Writers with Não Tenhas Medo do Escuro (Difel, 2009), and has recently published Planície de Espelhos (Difel, 2010).


ABSTRACT:
"Europe, the Letter of Numbers. From the Alpha of Iberian Comparative Literature to the Omega of European Comparative Literature"
["Europa, a letra dos números. Do alfa da literatura comparada peninsular ao ómega da literatura europeia comparada"]

In the current situation of European crisis, which threatens to take us to a landscape of disintegration, could Comparative Literature work as the beginning of an horizon? From the 19th century onwards, comparative Iberian Studies have been developed in the field of literature, somehow looking for the enigma of our Peninsula. What results did we get, in the end? And this travel that we have already made, could it inspire a wider European initiative? Is it possible to go beyond current Europe, lost in the labyrinth of its numbers, to a more comprehensive conception of the continent? What role would literature play in that desired alchemy? These are the questions that will guide the course of our research.



En la actual situación de crisis europea, que nos amenaza con escenarios de desintegración, ¿podría la Literatura Comparada funcionar como el principio de un horizonte? Desde el siglo XIX vienen realizándose estudios ibéricos de tipo comparatista, en el campo de la literatura, buscando de algún modo el enigma de nuestra Península. ¿Qué resultados se alcanzaron, al final? El viaje que ya se hizo por aquí, ¿podría inspirar una iniciativa europea más amplia? ¿Será posible pasar de la presente Europa, perdida en el laberinto de sus números, a una idea continental más abarcadora? ¿Qué papel puede jugar la literatura en esta deseada alquimia? Son estas las preguntas que trazarán la ruta de nuestra investigación.



Na actual situação de crise europeia, que nos ameaça com cenários de desintegração, poderá a literatura comparada funcionar como o princípio de um horizonte? Desde o século XIX, realizaram-se estudos ibéricos de tipo comparatista, na área da literatura, procurando de algum modo o enigma da nossa Península. Que resultados se alcançaram, afinal? E a viagem que por cá se fez poderia inspirar uma demanda mais ampla europeia? Será possível passar da presente Europa, perdida no labirinto dos seus números, a uma ideia continental mais abrangente? Que papel poderá ter a literatura nesta desejada alquimia? São estas perguntas que traçarão a rota da nossa pesquisa.